足球新闻公式
Giggs sounds Wigan warning
Rooney: No Reds crisis
Gary Neville: We will bounce back
Ruud fires warning
又一次,连续浮上来这样的几个标题。这让我有了一种非常古怪的感觉。足球世界,这个我们每天都牵挂着的世界,它的运作逻辑,和这世界的其它部分是不同的吧?
当一位队长对报纸说“We will bounce back”的时候,他有没有想过如果承诺不会兑现,会怎么样?如果什么代价都不必付出,那么这样的“will”也未免太廉价了。可惜,这就是规则。在报纸记者前来采访时说“We will bounce back”,是一个不会有任何意外的动作。而编辑把这句话从访谈中提取出来作为标题,也是一个理所当然的动作。在这个例行公事的圈套里,大家都是同谋。球员押上了尊严的成本,尽管他们未必会意识到。而球迷的幻想就被这样一次次吊了起来。
赛前对媒体鼓舞士气是英超的惯例,所谓心理战也是英超的惯例。但这样的东西多了,未免有些婆妈,尤其是当眼高手低、推卸责任越来越多,敢当责任、言出必行越来越少的时候。当英超越来越猥琐,我不免要想,如果一个日本教练说了大话而未能办到,甚至是仅仅辜负了曾许以球迷的盛望,他即便不至于要切腹谢罪,也至少会辗转反侧,夜不能寐的吧?但在我们热爱的那个世界里,低调和谨慎是行不通的。
呈现在媒体中的这个英超,是一个不存在真实的世界。一天天的新闻被工业化地、注定必然地制造出来,为了填充远在圈外的、信息饥渴的球迷们的眼球。无怪乎任何大爆内幕的自传都会畅销,只有在那样的书里,球迷才有机会一睹星星点点的真实。到最后发现,我们待之如信仰的东西,分分钟都在对我们做假动作。还很蹩脚。
加里说“We will bounce back”,他必然会这么说,他不得不这么说,他只能这么说。He wasn’t supposed to say anything else。对加里来说,这是一次他没有自由的,他别无选择的采访。但幸运的是,这一次,他几乎没有风险,因为曼联必然会bounce back。在冠军杯出局之后,曼联的任何成绩都可以被认为是bounce back,没有比冠军杯出局更糟糕的了。不知道加里在回答之前,有没有想过这一点。
是曼联球迷吗?
Anonymous
16 Dec 05 at 10:12 pm
对
kyth
16 Dec 05 at 11:01 pm
佳作!实乃佳作!
steven
25 Dec 05 at 11:02 am